中國有幾千年茶業(yè)的歷史,為全世界需茶的出產(chǎn)地。但是因襲的直譯式的學(xué)者們,使學(xué)術(shù)為商品化,硬要玩弄文字,引證謬說,使世界上沒有能力辨別的人們,大都不認茶樹為中國的原產(chǎn)。特草是篇以告海內(nèi)外學(xué)者有懷疑于華茶非中華產(chǎn)者。
今天與您分享的是余悅所主編的《茶理玄思·茶論新說攬要》(光明日報出版社2002年4月出版)中論文摘要的內(nèi)容。
中國有幾千年茶業(yè)的歷史,為全世界需茶的出產(chǎn)地,凡能平心地考究過中華的歷史的,誰也不能否認中華是茶的原產(chǎn)地了。但是因襲的直譯式的學(xué)者們,抱著Imperialism的頭腦,使學(xué)術(shù)為商品化,硬要玩弄文字,引證謬說,使世界上沒有能力辨別的人們,大都不認茶樹為中國的原產(chǎn)。在學(xué)術(shù)上最黑暗、最痛苦的事情,實在無過于此了!
在日本的甲種農(nóng)業(yè)學(xué)校畢業(yè)生,時常拿了個梨頭或桔子發(fā)著疑問:“中國也有這種東西么?”這種奇問,其實也不足深怪,因為教科書上時常填著日本這個學(xué)名,就誤信只有日本有這東西了。自從英國人經(jīng)營印度、錫蘭①的茶業(yè),日本、臺灣②擴張其銷路以后,于是把茶的原產(chǎn)地也都附會臆說;甚至形容我國的丑態(tài),廣為宣傳,遂使英美人看到“ChinaTea”疑問“中國也有茶樹么?”這是華商在美國販茶時,茶葉罐上寫著“中國茶”二字,美國人所發(fā)的疑問,特草是篇以告海內(nèi)外學(xué)者有懷疑于華茶非中華產(chǎn)者。
來源:世界茶文化圖書館,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除